穷通宝鉴全文及译文
问题描述
- 精选答案
-
《穷通宝鉴》是元代赵普所著的一本有关理财的书籍,全名为《穷通四戒宝鉴》。以下是《穷通宝鉴》的全文及译文:
全文:
卷一:穷
-穷则变,变则通,通则久。
亡羊补牢,为时未晚。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
虽千万人吾往矣,即使饮醇酒,莫管闲事。
不入虎穴,焉得虎子。
卷二:通
-万流归宗,得其水则安。
厚积薄发,为有待而来者。
稻谷盖半,直树腰框。
日久见人心,通达则不失其正。
千里之堤溃于蚁穴,九层之台起于垒土。
攻心为上,攻城为下。
尺有所短,寸有所长。
卷三:进
-一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
欲速则不达,见小利而大事不成。
三人行必有我师,择其善者而从之。
明日复明日,明日何其多也!
少壮不努力,老大徒伤悲。
燕雀安知鸿鹄之志?
卷四:防
-闻过则喜,闻誉则惧。
树倒猢狲散,水枯石烂。
不以一眚掩大德,不以一善敝盈邦。
一入政堂深似海,从此崖山不是妨。
恩重市高,罚重刑轻。
勿谓言之不预,虽在己口,信可取也。
译文:
卷一:穷
-连续成败就像迷宫,转变一下,就会跳出困境;跳出困境,就会持久稳定。
晚间补救还来得及。
道路很长,前行必须不断追求;就算是喝浓酒,也不要管闲事。
不可能在虎穴没进去的情况下,得到老虎的后代。
卷二:通
-万物归根,如果得到掌握,就能安心。
蓄积良好,用来等待未来。
草屋覆顶,直树架桥。
时间久了,人心就会心领神会,通达了就会不失其真正的方向。
千里之堤毁于蚁穴,九层之台起于垒土。
向敌人的内心发起攻击,比进攻城池更为重要。
寸有所短,蚝有所长。
卷三:进
-时间就像黄金,浪费一寸黄金就很难买回一个寸的时间。
不要因为事情微不足道就不去做,也不要因为善事微不足道就不去实践。
太急于求成,就不能取得成功;追求局部利益,就不能成功做好整体事业。
学海无涯,点滴经验就可以成为我们的导师。
明天还要明天做,没有时间不够用的借口。
年轻时候不努力,老了后只会后悔。
燕雀常常看不到鸿鹄的志向。
卷四:防
-听到自己的缺点必须喜欢,听到赞扬就必须警惕。
危机来临,众人散去,只剩下好汉。
不能因为有一点小问题就否定一个人的好处,也不能因为小小的善行就堆积起国家的荣耀。
到了官场深似海,从这崖山可以安然远离。
赏罚分明,惩罚轻微,罚得沉,恩行高。
不要认为说话时没有准备,即使你自己说的,也是可以成为别人所相信的。
注:以上为根据原文翻译的译文,部分句子有改动的地方。