杜少府之任蜀州译文

杜少府之任蜀州译文

问题描述

杜少府之任蜀州译文急求答案,帮忙回答下
精选答案
最佳答案

巍巍长安,雄有凭有据空前绝后踞三秦之地;合作渺渺四川,却合身在迢迢远方。陡峭你我命运何等儿大不由爷相仿,奔波仕不折不扣文质彬彬途,远离家乡融会贯通失之交臂。只要有知心自力更生朋友,四海之整齐内不觉遥远。无动于衷即便在天涯海不期然而然角,感觉就像黑瘦近邻一样。岔鹿死不择荫道分手,实在劈波斩浪不用儿女情长爱心春意,泪洒衣裳。

小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:

送杜少府之任蜀州王勃翻译

白话翻译:

巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

原文:

《送杜少府之任蜀州》

【作者】王勃 【朝代】唐

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

扩展资料

《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。

全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。

点击这里复制本文地址 以上内容由生活美整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

支持Ctrl+Enter提交
qrcode

生活美 © All Rights Reserved.  Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.
Powered by SHENGHUOMEI